Produse noi
Produse noi
Toate produsele noi

1.General

Relațiile de afaceri cu noi sunt întotdeauna supuse următoarelor condiții. Prin încheierea unui contract de cumpărare sau plasarea unei comenzi, cumpărătorul recunoaște eficacitatea următoarelor dispoziții și își declară consimțământul. Condițiile noastre se aplică tuturor afacerilor actuale și viitoare dintre noi și cumpărător. Condițiile de cumpărare deviante sau contraconfirmările pe care nu le recunoaștem expres în scris nu sunt obligatorii pentru noi. Acestea nu devin parte a contractului prin tăcerea noastră sau prin livrarea noastră.

2. Oferta și încheierea contractului

2.1 Ofertele noastre, fie în scris, verbal sau de pe Internet, sunt întotdeauna supuse modificărilor și nu sunt obligatorii; Ne rezervăm dreptul la vânzarea intermediară a bunurilor și serviciilor oferite până la încheierea contractului final. Revendicări privind performanța nu pot fi făcute din aceasta.

2.2 Nu suntem obligați să investigăm dacă informațiile și documentele puse la dispoziția noastră de către cumpărător sau de către o terță parte sunt corecte. Prin acceptarea confirmării comenzii noastre, cumpărătorul își asumă răspunderea pentru corectitudinea comenzii sale și este pe deplin legat de conținutul acesteia.

2.3 Contractele se încheie numai atunci când am acceptat comenzile primite în scris, au confirmat declarațiile de acceptare pe care le-am primit în scris sau le-am livrat sau am furnizat articolele de livrare sau serviciile comandate de client. Acest lucru se aplică în mod corespunzător completărilor sau modificărilor aduse contractelor. Cerința privind formularul scris este îndeplinită și atunci când declarațiile sunt trimise prin fax sau e-mail.

2.4 În cazul vânzării mărfurilor importate, contractul se încheie cu condiția să ni se acorde toate licențele de export sau import necesare. Dacă nu primim permisele relevante, nu suntem obligați să încheiem contractul.

3. Prețurile și greutatea livrării

3.1 Cu excepția cazului în care se convine altfel, toate prețurile sunt prețuri nete fixe în euro din depozitul Mülheim an der Ruhr, exclusiv ambalarea și transportul, precum și TVA la rata legală.

3.2 Taxele de import și taxele publice, care sunt introduse sau majorate prin măsuri legale după ziua încheierii contractului, sunt suportate de cumpărător.

3.3 Decisiv pentru calcularea prețurilor este greutatea de expediere a mărfurilor, care este stabilită de noi sau de reprezentantul nostru la punctul de plecare al livrării.

3.4 În cazul în care prețul de achiziție este exprimat într-o altă monedă decât euro, plata se poate face totuși în euro, cu excepția cazului în care plata în cealaltă monedă a fost convenită în mod expres. Cursul de schimb relevant în momentul plății la locul plății este decisiv pentru conversia prețului de achiziție.

4. Livrare și timp de livrare

4.1 Perioadele de livrare încep la data încheierii contractului în conformitate cu secțiunea II. Termenii de livrare confirmați de noi sunt supuși modificărilor și nu sunt obligatorii. Acestea se aplică livrării franco fabrică a producătorului sau ex-depozit în Mülheim an der Ruhr. Respectarea termenului limită de livrare necesită primirea în timp util a tuturor documentelor, documentelor, materialelor și versiunilor care trebuie furnizate de către cumpărător, respectarea condițiilor de plată convenite și a altor obligații și este prelungită în mod corespunzător în cazul întârzierilor.

4.2 În cazul în care performanța este temporar imposibilă sau dificilă pentru noi din cauza forței majore sau a altor circumstanțe extraordinare, din culpa noastră, timpul de performanță convenit este prelungit cu durata acestui obstacol de performanță; același lucru se aplică unui termen limită sau perioadă de grație stabilită de cumpărător pentru serviciu. Înainte de expirarea perioadei extinse de serviciu, cumpărătorul nu are dreptul să se retragă din contract și nici să solicite despăgubiri. Dacă impedimentul de executare durează mai mult de 2 luni, atât cumpărătorul, cât și noi suntem îndreptățiți să ne retragem din contract, în măsura în care nu a fost executat. Dacă cumpărătorul are dreptul contractual să se retragă fără a stabili o perioadă de grație, acest drept rămâne neafectat. Evenimentele de forță majoră includ, în special, dezastrele naturale, războiul, condițiile de tip război, interdicțiile și blocajele de import și export. Alte circumstanțe extraordinare și nevinovate sunt, în special, întreruperile transportului, întreruperile operaționale, deficitul de materii prime și materiale primare, disputele industriale, precum și măsurile de combatere a unei epidemii, chiar dacă apar la furnizorii noștri. Vom informa cumpărătorul despre începutul și sfârșitul acestor obstacole.

4.3 Dacă cumpărătorul nu achită plata pentru o livrare anterioară, avem dreptul Respectați livrările fără a fi obligat să compensați daunele care ar putea apărea. În cazul în care cumpărătorul își depășește limita de credit la noi, suntem de asemenea eliberați de obligația noastră de livrare fără daune.

4.4 Avem dreptul să efectuăm livrări și servicii parțiale.

5. Locul de executare și transferul riscului / transportului

5.1 Locul de performanță pentru livrări și servicii este Mülheim an der Ruhr.

5.2 Dacă un contract se bazează pe Condițiile comerciale internaționale (INCOTERMS) și nu s-a convenit nimic altceva, se va aplica INCOTERMS 2000.

5.3 Expedierea are loc în principiu pe cheltuiala și riscul cumpărătorului. Dacă nu ni se oferă instrucțiuni specifice de expediere până când nu suntem gata de expediere, noi, în calitate de agent al cumpărătorului, stabilim tipul și calea de transport.

5.4 Riscul este transferat cumpărătorului cel târziu atunci când mărfurile sunt încărcate pe mijloacele de transport; în cazul în care s-a convenit livrarea fără transport, transferul riscului se face la notificarea disponibilității pentru expediere, chiar dacă livrarea este întârziată la cererea cumpărătorului. Acest lucru se aplică și livrărilor și serviciilor parțiale.

5.5 Dacă expedierea sau livrarea sunt întârziate la cererea cumpărătorului, taxele de depozitare de ½ la sută din suma facturii pentru fiecare lună începută pot fi percepute cumpărătorului, începând cu o lună după notificarea disponibilității pentru expediere; taxa de depozitare este limitată la 5%, cu excepția cazului în care se pot dovedi costuri mai mari. Cumpărătorul este liber să furnizeze dovezi că am suferit de fapt mai puține daune.

6. Garanție

6.1 Cumpărătorul trebuie să inspecteze livrarea și serviciile primite imediat după sosire pentru a afla cantitatea, starea și proprietățile garantate și să ne anunțe imediat despre orice defecte constatate. Dacă o perioadă de opt (8) zile de la primire expiră fără reclamație, livrarea este considerată fără defecte și aprobată în conformitate cu contractul. Dacă bunurile sunt consumate, amestecate sau vândute de către cumpărător, aceasta se consideră a fi o aprobare necondiționată a corectitudinii bunurilor livrate. Defectele de nerecunoscut sunt considerate aprobate dacă nu sunt raportate imediat după descoperirea lor, dar nu mai târziu de trei luni de la livrarea bunurilor.

6.2 Abaterile dimensionale minore în domeniul de aplicare al specificațiilor aplicabile sunt permise și nu constituie un defect.

6.3 Cumpărătorul nu poate obține drepturi de garanție sau pretenții pentru daune din defecte sau daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau necorespunzătoare, asamblarea sau punerea în funcțiune incorectă de către cumpărător sau terți, uzura naturală, tratamentul incorect sau neglijent, echipamentul inadecvat sau lucrările de construcție deficitare.

6.4 Dacă mărfurile sunt defecte și nu sunt considerate aprobate, cumpărătorul poate solicita inițial numai efectuarea ulterioară. Acest lucru se face la opțiunea noastră prin repararea sau livrarea de bunuri noi fără defecte, cu excepția cazului în care un tip de performanță suplimentară este în mod recunoscut inadecvat sau nerezonabil pentru cumpărător din motive speciale. Un termen stabilit de cumpărător pentru efectuarea ulterioară este adecvat numai dacă este de cel puțin patru săptămâni. Termenul trebuie stabilit în scris.

6.5 În cazul în care refacerea eșuează sau refuzăm refacerea, cumpărătorul poate, în conformitate cu dispozițiile legale, să se retragă din contract din cauza defectului existent la momentul transferului riscului, să reducă prețul de achiziție sau - în conformitate cu cerințele ulterioare ale clauzei VIII.

6.6 Termenul de prescripție pentru toate drepturile cumpărătorului din cauza unui defect al articolului livrat este de un an, cu excepția cazului în care o comandă acordă o perioadă mai lungă sau mai scurtă. Acest lucru nu se aplică în cazurile de intenție sau pentru cererile de despăgubire din cauza vătămării vieții, a membrelor sau a sănătății.

6.7 În cazul bunurilor returnate greșit, cumpărătorul trebuie să ne ramburseze costurile rezonabile pentru inspecție și returnare.

7. Răspunderea

7.1 Suntem pe deplin răspunzători pentru încălcările intenționate sau neglijențe grave ale obligațiilor și pentru daunele rezultate din vătămarea vieții, a membrelor sau a sănătății, în conformitate cu dispozițiile legale. În plus, suntem răspunzători numai dacă obligația contractuală încălcată este de o importanță esențială pentru atingerea scopului contractului și se limitează doar la valoarea daunelor tipice previzibile.

7.2 Răspunderea noastră este exclusă pentru daunele cauzate de bunurile livrate de noi către alte bunuri ale cumpărătorului, (ii) pentru astfel de daune produselor fabricate de cumpărător sau produselor, din care fac parte produsele fabricate de cumpărător, (iii), precum și pentru daunele aduse terților cauzate de echipamentul vânzătorului ca parte a produsului fabricat de cumpărător. În nici un caz nu vom fi răspunzători pentru daunele consecutive, pierderea profitului sau orice alte daune consecutive asupra activelor.

7.3 Această limitare a răspunderii se aplică în mod corespunzător cererilor de despăgubire, altele decât cele contractuale, în special cererilor care decurg din delict, cu excepția cererilor în temeiul Legii privind răspunderea pentru produse și, de asemenea, în favoarea angajaților noștri, lucrătorilor, angajaților, reprezentanților și agenților viciari.

8. Păstrarea titlului de proprietate și dreptul de prelungire prelungit

8.1 Livrările noastre se fac exclusiv sub menținerea titlului. Proprietatea este transferată cumpărătorului numai atunci când acesta și-a descărcat toate pasivele din relațiile noastre de afaceri. Acest lucru se aplică și în cazul în care a fost plătit prețul de achiziție pentru anumite livrări de bunuri desemnate de cumpărător.

8.2 În cazul unei facturi curente, proprietatea rezervată este utilizată ca garanție pentru revendicarea soldului nostru. Prelucrarea sau prelucrarea mărfurilor livrate de noi care sunt încă proprietatea noastră se desfășoară întotdeauna în numele nostru, fără să apară răspunderi pentru noi. Dacă bunurile livrate de noi sunt amestecate sau combinate cu alte articole, cumpărătorul ne atribuie drepturile de proprietate sau coproprietate asupra stocului mixt sau a articolului nou până la o proporție corespunzătoare valorii facturii bunurilor noastre rezervate și le stochează cu grijă comercială pentru noi. Cumpărătorul are dreptul să vândă sau să utilizeze bunurile livrate în cursul obișnuit al activității. Gajarea sau cesiunea cu titlu de securitate este interzisă. Cumpărătorul trebuie să ne anunțe imediat despre orice confiscare sau orice altă afectare a drepturilor noastre de către terți.

8.3 În cazul în care cumpărătorul vinde bunurile livrate de noi - indiferent de condiție sau pe cont propriu sau cu alte bunuri - el renunță deja la creanțele care decurg din vânzarea împotriva clienților săi cu toate drepturile auxiliare până când toate creanțele noastre au fost achitate integral la valoarea valorii facturii bunurilor noastre rezervate. La cererea noastră, cumpărătorul este obligat să notifice subcontractanților despre cesiune și să ne furnizeze informațiile și documentele necesare pentru afirmarea drepturilor noastre împotriva subcontractanților. Nu i se permite să încheie acorduri contractuale cu clienții săi care ne limitează drepturile. În cazul în care valoarea garanției acordate nouă ne depășește cererile de livrare cu peste 20% în total, suntem obligați să retransferăm la cererea cumpărătorului. Cumpărătorul este autorizat să colecteze creanțele atribuite. Cu toate acestea, avem dreptul să revocăm această autorizație în orice moment.

8.4 Avem dreptul la o garanție contractuală asupra obiectului comenzii din cauza unei cereri care decurge din comandă. Dacă ne folosim de dreptul nostru de a vinde articolele care au intrat în posesia noastră în gaj, o notificare scrisă la ultima adresă cunoscută a cumpărătorului este suficientă pentru amenințarea vânzării gajului, în măsura în care o nouă adresă nu poate fi determinată de informații de la biroul de înregistrare al rezidenților.

9. Condiții de plată

9.1 Toate plățile datorate trebuie efectuate imediat după primirea facturii, fără nicio deducere, cu excepția cazului în care se convine altfel. Datorită experiențelor speciale de plată sau a clienților noi, ne rezervăm dreptul de a trimite livrări numai cu plata în avans.

9.2 Livrările prin factură sunt posibile numai după o comandă scrisă cu o adresă poștală completă și un număr de telefon la adresa companiei noastre sau prin fax - în fiecare caz cu o semnătură validă de la cumpărător.

9.3 Cumpărătorul poate revendica un drept de reținere numai dacă se bazează pe aceeași relație contractuală. El are dreptul să compenseze numai dacă am recunoscut cererea reconvențională sau dacă aceasta a fost legal stabilită. Plățile către angajați sau reprezentanți sunt valabile numai dacă aceștia au procură pentru a primi plăți.

9.4 Dacă, după încheierea contractului, se cunosc circumstanțe care dau naștere unor îndoieli serioase cu privire la solvabilitatea cumpărătorului (de ex. Neplată la plată, răscumpărare neîn timp utilă a cambiilor / cecurilor), suntem îndreptățiți să refuzăm livrarea și serviciul care ne revine până când contravaloarea a fost furnizată de către cumpărător. .

9.5 Dacă cumpărătorul are restanțe la plata unei facturi, toate datoriile sale devin scadente imediat. Imposibilitatea de plată apare atunci când creanțele sunt scadente, fără a fi nevoie de o notificare de neîndeplinire a obligațiilor (memento).

10. Locul de jurisdicție și valabilitatea juridică

10.1 Locul de jurisdicție și îndeplinire pentru toate creanțele din relația contractuală este Mülheim an der Ruhr.

10.2 Se aplică legea Republicii Federale Germania. Aplicarea Convenției Națiunilor Unite privind vânzarea internațională de bunuri (CISG) este exclusă.

10.3 Ne rezervăm dreptul de a asigura creanțele rezultate din relația de afaceri prin intermediul unei asigurări de credit și de a furniza asigurătorului datele necesare ale clientului.

10.4 În cazul în care oricare dintre aceste condiții - indiferent de motiv - nu se aplică, acest lucru nu va afecta valabilitatea condițiilor rămase.



Mülheim an der Ruhr , începând cu 19 octombrie. 2020

EVEK GmbH

Neckarstrasse 39

45478 Mülheim an der Ruhr Germania